Pressemitteilungen des BDÜ Landesverbands Sachsen
Januar 2012: Die deutsche Übersetzung von Walter Isaacsons Steve-Jobs-Biografie zeigt, welche Tücken Übersetzungen mit sich bringen können, wenn sie nicht mit ausreichender Sorgfalt und Fachkompetenz erstellt werden.
Silikon und Sprengstoff in Palo Alto - Merkwürdiges in der Übersetzung der Steve-Jobs-Biografie
September 2011: Ein Team mit sächsischen Dolmetschern und Übersetzern hat beim Leipziger Stadtlauf 2011 Sportlichkeit und Durchhaltevermögen unter Beweis gestellt.
Sächsische Übersetzer und Dolmetscher beim Leipziger Stadtlauf 2011
Dezember 2010: Professionelle Sprachdienstleister nutzen moderne Technik, um konsistente Übersetzungs- und Dolmetschergebnisse zu erreichen, und tragen so zur stimmigen Außendarstellung international tätiger Unternehmen bei.
Corporate Translation - Wie Profi-Übersetzer einen einheitlichen Schreibstil erreichen
Juni 2010: Am 10. Juni besuchten Mitarbeiter des Berufsinformationszentrums der Leipziger Arbeitsagentur die Büros mehrerer Übersetzer und Dolmetscher in Leipzig. Ziel der Aktion war, Hintergrundwissen über die Sprachmittlerbranche zu vermitteln.
Dolmetscher und Übersetzer gefragt
März 2010: Für die Außenwirkung international tätiger Unternehmen sind von Profis erstellte Übersetzungen unverzichtbar - und Übersetzungen von Laien und automatischen Programmen kein adäquater Ersatz.
Übersetzungen - Mythen, Irrtümer und Fallstricke
September 2009: An der internationalen Konferenz "Übersetzen in die Zukunft" des BDÜ in Berlin nehmen besonders viele sächsische BDÜ-Mitglieder teil.
BDÜ Sachsen auf der Internationalen Konferenz "Übersetzen in die Zukunft"
März 2009: Der BDÜ Sachsen mischt sich ein und schreibt einen Leserbrief an die Sächsische Zeitung zum Beitrag "Wie Dolmetscher der Politik schaden können".
Schaden Dolmetscher wirklich immer?
Oktober 2008: Der BDÜ Landesverband kommentiert die Änderungen des neuen Sächsischen Dolmetschergesetzes, das die Beeidigung aller sächsischen Dolmetscher und Übersetzer regelt.
Neues Dolmetschergesetz tritt in Kraft
Juli 2008: Der BDÜ Sachsen stellt sich am Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie in Leipzig dem Übersetzer- und Dolmetschernachwuchs vor.
Allgemein: Informationen über den BDÜ Landesverband Sachsen
